Muhammad Morsi ¿o Mursi?
En los medios de comunicación hay diferencias sobre como se transcribe el apellido del presidente Egipcio, Muhammad Morsi o Mursi. Para despejar esta duda, y porque tiene un contexto político más amplio que un simple apunte lingüístico, quiero hacer una aclaración.
La forma correcta de hacerlo es Mursi y no Morsi, ya que en árabe no existe la pronunciación de la vocal ‘o’. Por otro lado, el apellido Mursi, escrito de forma correcta, nos indica la procedencia de la familia del presidente: Murcia. Mursi es la forma árabe de indicarnos de donde era originaria esta familia, y que son descendientes de Abu Abbas al-Mursi, sufí español que emigró cuando la reconquista, discípulo de Abu Hasan as-Shadili, de donde viene la orden sufí a la que Asín Palacios se refiere como Los Alumbrados en su libro El Islam Cristianizado. Este apellido es popular en Egipto y de todos sabidos su origen hispano.
Como vemos, esto nos coloca en una perspectiva diferente a la hora de contemplar el conflicto en Egipto: no es un hecho aislado de ese país, sino que como siempre ha pasado en el mediterráneo, lo que pasa en una orilla afecta a la otra.